Puede hacer la búsqueda exacta, o por palabras separándolas por ';' (ej. penal; abogados)
En... Título Isbn Autor Comentarios Todo
Libro
| Por favor, para completar su pedido es necesario que usted seleccione la tienda a la que realiza el pedido. Si usted es Librería (Nacional e Internacional), por favor seleccione Edisofer,s.l.Editorial-Distribución. Si usted es Particulares, Organismos Oficiales, Ayuntamientos, Bibliotecas, etc., por favor seleccione Librería Ammon-Ra. Gracias. | ||||||||
| SELECCIONE LA TIENDA | ||||||||
|
||||||||
No se han añadido productos al carrito.
Cesta de la compra
0 Producto/s
Contacto
Editoriales destacadas
Materias destacadas
Últimos boletines
ISBN: 9788430952649
ISBN:9788479627409
MANUAL PRACTICO DE USOS DE LA FRASEOL...
LUQUE TORO, LUIS.
El punto de partida de este libro ha sido interpretar de la manera más fiel el concepto de fraseología, es decir, las modalidades del habla típicas de una lengua, y que tan difíciles son de traducir a otras. Este concepto aparece estudiado en aquellas construcciones que son de uso frecuente en el español actual, tanto en la lengua hablada como en la escrita, de ahí que en el complejo corpus de ejemplos dado tengamos que destacar que son frases creadas en función del habla coloquial cotidiana.
Las frases propuestas para su estudio y práctica forman parte del repertorio que el usuario nativo del español tiene archivadas en su mente y que emplea en distintas situaciones del coloquio. Igualmente hemos intentado rescatar algunas expresiones (refranes) de uso menos frecuentes, y en su gran mayoría de una amplia vigencia.
Como principal objetivo nos hemos propuesto intentar arrojar un poco de luz a cuestiones todavía no muy claras tanto en los manuales de lengua como en los distintos diccionarios de uso actuales. Nos referimos a conceptos bastante ambiguos como los de locución verbal o locución clausal, definidos en función de sus equivalencias con un verbo o con una cláusula, así como la poca precisión existente en las definiciones de refrán, proverbio y dicho, o la poca presencia de las colocaciones. La definición de los conceptos nos ayudará, pues, en gran medida a entender el dominio que a partir de ellos se puede generar.
La serie de ejercicios planteados representa una práctica decisiva que permitirá al estudiante, al tiempo que amplía su destreza expresiva, reflexionar sobre cómo está estructurada la fraseología española y sobre el amplísimo dominio de la lengua que esta cubre, sin olvidar en ningún momento que será también la mejor vía para entender el pensamiento y la cultura españolas.
Precio: 16,00€
ISBN:9788415442363
LINGÜISTICA APLICADA A LA TRADUCCION
LOPEZ GARCIA, ANGEL
La traductología es una disciplina muy moderna, aunque las reflexiones sobre el fenómeno de la traducción se remontan a Cicerón y a San Jerónimo. Como ciencia, el estudio de la traducción se ha beneficiado del interés suscitado en especialistas que no son traductores: lingüístas, psicólogos, neurólogos, informáticos, etc. El presente manual constituye una puesta al día de las aportaciones de dichas disciplinas y, aunque tiene carácter eropedéutico, no deja de plantear por primera vez algunas cuestiones que sin duda interesarán también al traductor profesional. Es el resultado de la colaboración de Angel López García, especialista en neorolingüística, y Monserrat Veyrat Rigt, especializada en lingüística clínica, ambos profesores de Lingüística General de la Universidad de Valencia
Precio: 25,00€
ISBN:9788420671925
INSTINTO DEL LENGUAJE, EL.
PINKER, STEVEN.
“El instinto del lenguaje” se ha convertido en un clásico donde Steven Pinker, el experto mundial en lenguaje y mente explica todo lo que a cualquiera de nosotros nos gustaría saber sobre el lenguaje: cómo funciona, cómo lo aprenden los niños, cómo cambia, cómo lo elabora el cerebro, y cómo evoluciona. Con claridad y buen humor, el autor nos dice que el lenguaje constituye un instinto humano incorporado a nuestro cerebro por la evolución. Después de más de quince años en el mercado, este libro sigue siendo una introducción muy útil a la ciencia del lenguaje aún teniendo en cuenta que es una disciplina que ha evolucionado mucho con el tiempo. Y, en las páginas finales de esta nueva edición, el autor ofrece algunas reflexiones sobre el contenido de cada capítulo a la vista de los desarrollos y avances de la ciencia del lenguaje desde 1994.
Precio: 26,00€
ISBN:9788415442325
COMPETENCIA TEXTUAL PARA LA TRADUCCION
GARCIA IZQUIERDO, ISABEL
Aunque las perspectivas desde las cuales podemos abordar el fenómeno de la traducción son diversas, existe consenso en reconocer que su consideración como operación textual es fundamental. De ahí la necesidad de contar con modelos de análsis específicos.
En este libro se propone un modelo de análisis textual para la traducción. Se aprte de la noción de comeptencia traductora y se reflexiona sobre la posibilidad de adquirirla a partir de un buen conocimiento de los géneros, es decir, de una buena competencia genológica. Sobre estas premisas, se construye el modelo de análisis, que utiliza como noción central el género, categoría que vertebra los conceptos relevantes relacionados con la situación comunicativa, la funcionalidad pragmática, la ideología, la intertextualidad o el tipo textual, aunando la reflexión teórica con la inclusión de mateiral práctico en diferentes lenguas. En definitiva, un libro que puede resultar útil, desde el punto de vista didáctico, tanto en los primeros estadios de comprensión textual, como en los estados evanzados de traducción (semi)profesional; yu desde el punto de vista investigador, para reforzar aspectos nocionales en la fase conceptual.
Precio: 21,00€
Novedades editorial Aenor